نوشتار صحیح ترکمنی با قواعد (الفبای عربی و لاتین)
نوشتار صحیح ترکمنی با قواعد (الفبای عربی و لاتین)
نخستین نشر الکترونیکی: فروردین ماه 1385
دومین نشر الکترونیکی: تیر ماه 1391
سومین نشر الکترونیکی: مرداد ماه 1392
نوشتار واحد تركمنی، مقولهای است كه این روزها بسیار بر سر زبانها افتاده است.
نوشتار ترکمنهای ایران به الفبای عربی-فارسی انجام میگیرد و به دلیل دور افتادن از نوشتار قدیمی، نسل جدید با آشفتگی شدیدی در نوشتار خود مواجه شدهاند.
نوشتار درست ترکمنی به ادامه مطالب مراجعه کنید…
برای مثال برای کلمهی «اسب» at میتوان نوشتارهای زیر را نمونه آورد:
آت، آط، عط.
واژهی دو حرفی (at) به سه نوع دیده میشود و این حکایت از وخامت وضع نوشتاری ترکمنهای ایران دارد.
ترکمنهای ایران از دو میراث خود دور افتادهاند:
1- میراث مکتوب قدیمی (خط عربی-فارسی) که برای خود قواعد نوشتاری داشت.
2- اصول نوشتاری کنونی ترکمنستان که منطبق با زبان کنونی ترکمنی است.
ترکمنها در ایران به خط عربی-فارسی مینویسند و پیروی نایردن از دو میراث مورد اشاره و نیز عدم انطباق آن با اصول نوشتار کنونی ترکمنستان سردرگمی نوشتاری برای ترکمنهای ایران را به همراه داشته است.
در تركمنستان، پس از استقلال این كشور، الفبای لاتین استفاده میگردد و این در حالی است که ما شاهد تغییر الفبای این کشور از عربی به لاتین (۱۹۲۸ م.) و دگر بار از لاتین به سریلیک (۱۹۴۰ م.) و بار دیگر از سریلیک به لاتین (۱۹۹۱ م.) بودهایم.
الفبای لاتین تركمنی و دیگر ملل تركزبان همچون تركهای تركیه و آذری در موارد جزئی با توجه به ویژگیهای زبانی این ملل از هم تفاوت دارد.
***
در درسهای ارایه شده برای نوشتار درست ترکمنی، از الفبای رسمی تركمنستان استفاده خواهیم كرد و در معادلهای آن از الفبای عربی-تركمنی مورد استفاده در نشریات یاپراق، صحرا و … بهره خواهیم برد.
الفبای عربی- تركمنی مورد استفاده در این کتاب، الفبایی است كه توسط استاد مرحوم دكتر حمید نطقی با نام «املاء قلاووزو» (یازی قایدالاری) در نشریه پربار «وارلیق» (شماره 91، 92 آذر و دی 1365) ارایه شده است. این الفبا توسط نگارنده، در کتابهای «الفبای پیشنهادی تركمن (انتشارات یاغتی، 1369)[1] و خودآموز تركمنی (الفبا، خط و تلفظ صحیح) (انتشارات حاج طلایی، 1372) تقدیم جامعهی فرهنگی تركمنهای ایران شد و اكنون به مرحلهای رسیده است كه بغیر از سه حرف (اوْ/o) و (ای/ y) و (غ در اول كلمه) تقریبا تمامی مسایل دیگر این الفبا حل شده است.[2]
– فرهنگ لغت ترکمنی – تحت ویندوز
– فرهنگ زبان ترکمنی (اندروید) – برای دریافت عضو Gmail باشید.
راهنمای نوشتار درست ترکمنی ( با الفبای تطبیقی لاتین و عربی) نوشتهی: محمود عطاگزلی (ویرایش 1392)
مارقوش ترکمن صحرا
شرکت بازرگاني و گردشگري
www.margush.ir
گنبد کاووس – پاساژ شهرداري، واحد 12
Tel: 0172 – 222 12 28
TelFax: 0172 – 229 14 49
Mobile: 0939 229 14 49
استفاده از مطالب سايت با قيد منبع مانعي ندارد.